lunes, 8 de abril de 2019

Las ondas cerebrales se sincronizan cuando las personas hablan lenguas extranjeras, dice un investigador cubano en Canadá


TORONTO.- Un estudio desarrollado en Canadá por el científico cubano Alejandro Pérez ha demostrado que las ondas cerebrales de las personas que dialogan se sincronizan de forma distinta cuando conversan en su lengua materna o en un idioma extranjero.

La investigación del profesor Pérez, del Departamento de Psicología de la Universidad de Toronto, ha descubierto que aunque las ondas cerebrales se sincronizan, cuando la conversación se mantiene en una lengua extranjera, las áreas del cerebro que se activan son distintas que cuando es la lengua materna.
Pérez señaló que tras estudiar primero la sincronía entre dos personas que tienen el mismo lenguaje materno, el nuevo estudio, publicado en la última edición de la revista médica "Cortex", trato de determinar "si esa sincronía se da de manera diferente cuando es un idioma nativo o extranjero".
"No nos metimos en la cuestión si son dos idiomas que dominas perfectamente porque seguramente ahí la sincronización entre cerebros probablemente es igual. Y efectivamente, lo que encontramos es que te sincronizas de una forma diferente si utilizas una lengua nativa o una lengua extranjera", explicó.
Para realizar el estudio, Pérez y su equipo del Centro para Francés y Lingüística del Departamento de Psicología de la Universidad de Toronto registraron la actividad cerebral de 60 individuos usando electroencefalografía mientras mantenían conversaciones.
Para los 60 individuos, la lengua materna era el español.
La mitad de las conversaciones fueron mantenidas en español y la otra mitad en inglés.
Y aunque en ambos casos las ondas cerebrales de los participantes en el estudio se sincronizaron, cuando los individuos conversaron en inglés, las activaciones se produjeron en áreas diferentes del estudio, dijo el investigador cubano.
Las razones de estas diferencias todavía tienen que explicarse pero Pérez señaló que un motivo puede ser que al hablar un idioma extranjero la capacidad mental para representar las palabras es más difícil de lograr, lo que obligaría al cerebro a activar partes distintas.
"Todavía quedan muchas incógnitas, muchas cosas por resolver. Es una primera aproximación. La diferencia en este caso ocurre debido a que son diferentes las áreas que se están sincronizando", explicó.
Pero lo que si está probado con el estudio es que "el lenguaje utilizado influyó en el alineamiento de las ondas cerebrales entre los que mantenían la conversación y esto sugiere que la comunicación efectiva podría estar basada en este acoplamiento neural entre cerebros", añadió Pérez.
En términos prácticos, el investigador cubano, que anteriormente trabajó en Basque Center on Cognition, Brain and Language (BCBL), de San Sebastián (España), señaló que "cada vez que en el campo de la neurociencia uno describe un fenómeno de sincronización, la interpretación de manera general es de una interrelación, de una comunicación entre las partes".
Pérez indicó que la ciencia ha descrito estas sincronías entre personas en la respiración, el latido cardiaco e incluso en los ciclos menstruales de las mujeres.
El investigador explicó que la sincronización "claramente tiene avances evolutivos porque cualquier proceso de colaboración te da ventajas evolutivas en el sentido de adaptación al medio".
Entre las aplicaciones prácticas que podrían derivarse de lo descubierto por el profesor Pérez y su equipo estaría la capacidad de "cuantificar la calidad de la conversación" que tienen dos personas o si realmente las dos partes se entendieron mutuamente.
Pérez también señaló que el acoplamiento entre habla y ondas cerebrales de quien habla y quien escucha podría estar en la clave para que el habla robótica sea indistinta a al humana.

El turismo en Puerto Rico pasó la página de la recuperación de los huracanes

MIAMI.- La "recuperación" del turismo en Puerto Rico tras el azote de los huracanes de 2017 es cuestión del pasado, con cifras que "exceden" incluso las previsiones de crecimiento, aseguró este lunes Carla Campos, directora ejecutiva de la Compañía de Turismo de Puerto Rico (CTPR).

"La industria turística ha sido extremadamente resiliente en la isla" y ha logrado una "recuperación en tiempo récord", dijo Campos en Miami, donde participó en la inauguración del Seatrade Cruise Global, la feria internacional de cruceros más importante del sector.
La isla, dijo, "pasó la página de recuperación al crecimiento en turismo" con récords, por ejemplo, en la llegada de pasajeros de cruceros.
En ese sentido detalló que se prevé una cifra "histórica" de 1.785.000 visitantes entre julio de 2018 y junio de 2019.
"Los barcos no solo están llegando a Puerto Rico, sino que están llegando llenos", manifestó.
Indicó que se trata de récords sucesivos, al recordar que el año pasado la industria de cruceros superó con 1,6 millones los 1,5 millones de 2015.
Por otro lado, informó de que las paradas de tránsito de estos barcos se incrementaron un 73 % en los últimos nueve meses, en comparación con el mismo periodo anterior. Ese aumento, precisó, fue del 44 % en las paradas que hacen los barcos que tienen a la isla como puerto base de sus itinerarios por el Caribe.
"Esto es reflejo de la fuerte colaboración entre las líneas de barcos cruceros y el Gobierno de Puerto Rico", aseveró.
Campos precisamente recordó durante un panel sobre cooperación celebrado en la feria Seatrade que Puerto Rico "comenzó de cero, con un lienzo un blanco" tras el paso de los huracanes Irma y María en septiembre de 2017.
"Eso nos permitió ver cómo están conectados todos los elementos del sector, y cómo restaurar las operaciones comerciales de las líneas de cruceros era vital para sostener el acceso aéreo a la isla y para lograr las metas de recuperación de la ocupación hotelera", agregó.
La titular de Turismo hizo un llamado a terminar con la percepción del consumidor de que Puerto Rico está "en situación de crisis, con problemas de energía eléctrica, de agua y de servicios básicos".
"Esa no es la realidad", enfatizó al señalar que más de 4.000 restaurantes y 200 atracciones están "hábiles" para recibir turistas, lo mismo que un inventario hotelero, que "no sólo está abierto, sino completamente remodelado".
"Hemos aprovechado esto para aumentar la calidad de la oferta turística en Puerto Rico", subrayó.
Campos señaló además que el turismo "consistentemente" ha estado entre los tres primeros sectores económicos generadores de empleo en la isla.
Por otro lado, calificó de "preocupante" que el presidente Donald Trump considere que "Puerto Rico no amerite ni tenga derecho a recibir los fondos federales adicionales" para la recuperación.
Recordó que los huracanes Irma y María representaron la "crisis más grandes de un desastre natural en la historia de Estados Unidos" y que en ese contexto la ayuda debe ser "proporcional y justa en comparación con otras jurisdicciones".
Manifestó que el manejo de recursos ha sido "transparente" y lamentó que sean tratados como "ciudadanos de segunda clase".
La funcionaria hizo este lunes parte del panel "Asociarse para mantener el ecosistema de crucero: Mejorar relaciones de la comunidad y los puertos", con la idea de "dejarle saber al mundo que estamos abiertos para hacer negocios".
La titular de turismo destacó además que la isla será la sede en 2020 de la XX Cumbre Mundial del Turismo, que tendrá lugar del 21 al 23 de abril en San Juan, la capital de Puerto Rico.
"Será una oportunidad de mostrar que Puerto Rico está abierto para visitantes y es un modelo y un referente de recuperación", indicó.
Campos, junto con las directivas de cruceros Claus Bodker, de Copenhague; Mai Elmar, de Port Rotterdam, Bruce Krumrine, de Princess Cruises, y Michael Pawlus, Azamara Club, enfatizaron además en la necesidad de vincular en los planes turísticos a las comunidades locales de los destinos.
"La industria de cruceros, que se ha considerado de masas, ha ido ajustándose a las nuevas tendencias globales", indicó Campos, al señalar que el viajero moderno está buscando experiencia auténticas, "en las que se puedan sentir que son parte de la comunidad local".

Bolsonaro afirma que la caída de Maduro pasa por una "fisura" en el Ejército

SAO PAULO.- El presidente de Brasil, el ultraderechista Jair Bolsonaro, afirmó este lunes en una entrevista a la radio Jovem Pan que la caída de su homólogo venezolano, Nicolás Maduro, pasa porque haya una "fisura" en el Ejército y medidas externas como profundizar en el "embargo económico".

"En la debilidad de Maduro está la fuerza de la dictadura", dijo el mandatario en alusión a las Fuerzas Armadas, al ser preguntado sobre qué pretende hacer para resolver la profunda crisis que sufre Venezuela.
Bolsonaro, quien reconoce, al igual que otro medio centenar de países, al jefe del Parlamento venezolano, Juan Guaidó, como presidente legítimo de ese país, evaluó que ahondar en el "embargo económico" puede presionar al Gobierno de Maduro "a caer".
"No podemos dejar que Venezuela se transforme en una nueva Cuba o hasta en una Corea del Norte", aseveró el jefe de Estado, en el poder desde el pasado 1 de enero.
También reiteró que Estados Unidos están a la "vanguardia" en relación a las medidas que deben ser adoptadas en Venezuela y comentó que el presidente de ese país, Donald Trump, le dijo durante su encuentro en la Casa Blanca que "todas las posibilidades están encima de la mesa", incluyendo la de una intervención militar.
"¿Qué puede hacer Brasil? Vamos a suponer que haya una invasión militar allí, la decisión (de apoyar o no) será mía, pero escucharé al Consejo de Defensa Nacional y después al Parlamento brasileño para tomar una decisión en esa cuestión", manifestó.
No obstante, el gobernante brasileño cuestionó esa opción porque no se sabría la duración de dicha operación, entre otros factores, y por eso, optó por profundizar el "embargo económico" y esperar una "fisura en el Ejército".
"La intención que existe de EE.UU. y nuestra también es que haya una fisura, una división, en el Ejército venezolano. No hay otro camino porque quien decide, como ya dije tiempo atrás y fui criticado, si un país está en democracia o dictadura son las Fuerzas Armadas", declaró.
Por otro lado, afirmó que el plan para intentar introducir ayuda humanitaria a través de las fronteras de Brasil y Colombia, "consiguió gran parte del objetivo" porque ello provocó que en febrero pasado los indígenas se volvieran contra el Gobierno de Maduro, así como "parte de la población".
"Venezuela no puede continuar como está, con el pueblo sufriendo y con gran parte de ellos huyendo para Colombia o para Brasil. Hay que poner punto y final a aquello", aseveró.

Una aerolínea iraní inaugura el primer vuelo directo entre Teherán y Caracas

TEHERÁN.- La aerolínea iraní Mahan Air, la segunda más grande del país, inauguró hoy oficialmente un vuelo directo entre Teherán y Caracas, en una muestra de las estrechas relaciones entre Irán y Venezuela, ambos países bajo sanciones de Estados Unidos.

El primer avión con destino a la capital venezolana despegó en la mañana del lunes del aeropuerto internacional Imán Jomeiní de Teherán y el trayecto previsto es de 16 horas de duración, según la Organización de la Aviación Civil de Irán.
El portavoz de la Organización, Reza Yafarzadeh, explicó en un comunicado que en este vuelo viaja el director del Departamento de Relaciones Exteriores para América, Mohsen Baharvand, acompañado de una delegación.
Los responsables iraníes mantendrán reuniones con sus homólogos venezolanos sobre la situación actual en el país sudamericano y sobre las condiciones para el mantenimiento de los vuelos.
Las relaciones entre Irán y Venezuela son muy estrechas desde la época del fallecido presidente Hugo Chávez, cimentadas en su oposición mutua a Estados Unidos.
El Gobierno iraní apoya al presidente venezolano, Nicolás Maduro, y ha denunciado la injerencia estadounidense en Venezuela desde que el jefe del Parlamento, Juan Guaidó, se autoproclamara en enero pasado presidente encargado.
Estados Unidos fue el primer país del mundo en reconocer al opositor Guaidó como mandatario legítimo de Venezuela e impuso sanciones al país caribeño para forzar la salida de Maduro del poder.
Washington también impuso el año pasado duras sanciones a Irán tras retirarse unilateralmente del acuerdo nuclear firmado en 2015 entre Teherán y seis grandes potencias.
Además, el Gobierno estadounidense sancionó hace años a la aerolínea Mahan Air por brindar apoyo a los Guardianes de la Revolución de Irán, y acusa a la compañía de transportar equipamiento militar a zonas en conflicto en Oriente Medio.
La presión de Washington se ha extendido a Europa. En los últimos meses, Alemania y Francia prohibieron también los vuelos de Mahan Air a sus países.
Mahan Air es una aerolínea privada fundada en 1991 que opera vuelos nacionales e internacionales, a destinos como Moscú, Pekín y Barcelona.

“Cuba es uno de los mayores yacimientos de silencio del planeta”, dice Enrique del Risco


MADRID.- Defiende el escritor Enrique del Risco que su última novela, Turcos en la niebla (Alianza, 2019), que presentó en Madrid a finales de marzo, es un ajuste de cuentas con la esperanza de libertad que ha alentado a muchos cubanos a dejar su país por razones políticas. Más concretamente, con la engañosa promesa de felicidad que envuelven estas huidas y que termina por sumir al individuo en un baño de realidad andando el tiempo, según El País

Exiliado de la Cuba castrista, que abandonó en 1995 tras renunciar a una fe de la que fue militante, a Del Risco (La Habana, 52 años) le interesa más subrayar la ausencia de brújula vital que en su opinión caracteriza el exilio que la añoranza por la tierra perdida. Centrada parcialmente en Nueva York, ciudad en la que el autor reside desde hace más de 20 años, Turcos en la niebla, novela ganadora del XX Premio Unicaja de Novela Fernando Quiñones, rebate, a través de las historias de cuatro protagonistas que abandonaron Cuba, la idea de que se puede acabar con los males interiores poniendo tierra (u océano, en este caso) de por medio.
Pregunta. ¿Qué imagen del exilio cubano ha buscado trasladar en Turcos en la niebla?
Respuesta. El exiliado es en general un tipo muy especial de emigrante, alguien que tiene que reconstruir el mundo que deja atrás y que al comienzo de esa operación trata de aislar los males del pasado y de mantenerse incontaminado de ellos, algo imposible, porque el mal se lo lleva uno siempre consigo mismo. Al final, acaba preguntándose por las cosas que no tienen que ver con el motivo que le llevó a partir y que, sin embargo, hacen que su vida sea peor de lo que podría ser en realidad. He tratado que todo eso esté en esta novela.
P. Sus personajes parecen incapaces de cambiar el rumbo de sus vidas. Uno de ellos llega incluso a preguntarse si podrá creer en algo que no sea la gravedad.
R. Los protagonistas tienen vidas que son un absurdo, pero un absurdo tan común que los propios personajes lo han naturalizado. Así es en gran parte la vida de los cubanos, incluida la de aquellos que han huido: un absurdo naturalizado que se explica por el mundo totalitario del que tratan de escapar. Los protagonistas de la novela no saben vivir en Cuba, pero tampoco están capacitados para hacerlo en otro lugar, porque piensan más en lo que ocurre en la isla que en su propia vida. El exilio les crea una especie de barrera que los aísla del presente y los hace impermeables a su realidad más inmediata. Y todo esto es muy curioso, porque esa naturalización inconsciente de la vida que hacen los cubanos también la realiza el mundo occidental.
P. ¿Qué quiere decir?
R. Los visitantes, no digo todos, pero sí muchos, acaban pensando que lo que ocurre allá es algo que no podría ser de otra manera. El sistema político y todas sus consecuencias, me refiero. Y eso puede tener algo de interesante, incluso atractivo para los occidentales que están insatisfechos con sus sociedades, pero solo porque no viven allí día a día. Si lo hicieran, se darían cuenta de que los cubanos no merecemos vivir de esa forma, por más que satisfaga la curiosidad de tantos turistas.
P. ¿Le parece que Occidente no juzga Cuba con los mismos cánones que a sí mismo?
R. Cuba ha sufrido un proceso de orientalización motivado por las condiciones en las que ha vivido los últimos 60 años. Al principio era para muchos un futuro, una utopía, pero después ha pasado a ser un modelo de sociedad alternativa. Ciertamente son imágenes trágicas ambas, no sé cuál de las dos es peor. Creo que con la primera es más fácil engañarse; la segunda es ya un poco más cínica, aunque de esta última no puedo hablar tanto porque me la perdí. La época en la que Cuba comenzó a ser percibida como un paraíso alternativo coincidió con el momento en el que yo salí del país. Ahora, desde la distancia, creo que Cuba sigue siendo ambas cosas: es el retrato del Che, pero en una extraña mezcla con el Chevrolet 53 de los tiempos de [el dictador Fulgencio] Batista.
P. El monólogo final de uno de los personajes es a evitar por todos los medios el silencio. ¿Qué sentido tiene esa llamada en la Cuba de 2019?
R. Cuba es uno de los mayores yacimientos de silencio del planeta. Pero es un silencio muy locuaz, que está acallado. Pongo un ejemplo. No hace mucho leí un artículo en un periódico importante que presentaba Cuba como un paraíso para los homosexuales, cuando el Gobierno tiene una trayectoria de homofobia de Estado más que demostrada, pero bastó que la hija de Raúl Castro se convirtiera en defensora de los derechos de estas personas para anular esa imagen. Por desgracia hay multitud de formas por las que se silencia lo que ocurre allí. En parte esto se explica porque Cuba interesa más como modelo que como realidad. Suelo decir que, más que un país, Cuba es una idea. Estoy de acuerdo con eso que dice [el filósofo Slavoj] Zizek de que los cubanos llevamos décadas condenados a ser siempre el sueño de los otros. Algo que tiene que ver con otra idea que comparto, de [el novelista] Reinaldo Arenas, que decía que los cubanos venimos del futuro. Venir de allí tiene sus desventajas: una de ellas es que no mejora nuestra capacidad de imaginarnos que lo que vendrá será mejor.

China se forra de oro y Europa huye del dólar / Guillermo Herrera *

Todavía hay personas que creen que el reinicio del sistema monetario internacional es pura fantasía, producto de la imaginación calenturienta de algunos ‘youtubers’, cuando las señales están por todas partes, y abundan las ‘noticias que hablan de la salida europea del sistema ‘SWIFT’ de pagos internacionales en dólares, y de la compra frenética de oro por parte de China, Rusia e Irán para prepararse para el nuevo Sistema Financiero Cuántico QFS.

El domingo salió la noticia de que China, la primera economía más grande del mundo, ha aumentado sus reservas de oro durante cuatro meses consecutivos. Con esta movida, China incrementa el optimismo en que los bancos centrales en todo el mundo continuarán aumentando sus almacenes con este metal precioso.

Hoy en día China es el mayor productor y consumidor de oro en todo el mundo. En el caso de que China continúe acumulando lingotes a este ritmo, podrá convertirse a finales del año en el mayor comprador de oro después de Rusia.

PETRÓLEO
El nuevo paso de China para disputar al dólar su hegemonía ha sido el lanzamiento de sus mercados de futuro de crudo. El mayor importador de petróleo del mundo, por delante de Estados Unidos, quiere que en el mercado exista una nueva referencia a la hora de fijación de precios del oro negro.

China ha puesto en marcha su mercado de futuros sobre el crudo en petroyuanes, en la Bolsa Internacional de la Energía de Shanghái, con una clara vocación de disputar al dólar su hegemonía como moneda de referencia a la hora de fijar los precios sobre materias primas.

Y es que China quiere que en el mercado exista una nueva referencia a la hora de fijar los precios del oro negro, además del ‘Brent’ en Europa y del “West Texas” en EE.UU., como un paso más para lograr reducir la dependencia del billete verde no solo de China, sino de Asia en general.

No en vano, en ausencia de un punto de referencia para el crudo en la región, los países asiáticos pagan más que Europa y América por el petróleo importado. En el caso de China, eso supone dos mil millones de dólares adicionales al año.

Este es un nuevo paso dado por el ejecutivo de Xi Jinping en su camino para emprender una nueva revolución económica y financiera del país, abandonado su modelo productivo basado en ser fábrica del tercer mundo, hacia uno nuevo de economía de valor.

OTROS PAÍSES
Los bancos centrales de China, Rusia e Irán, así como los de varios países europeos, pasaron a comprar oro masivamente, porque no confían en el sistema basado en el dólar de la Reserva Federal. Limitado por la naturaleza, el oro siempre ha sido dinero, siempre seguirá siéndolo en el futuro y también será una garantía para estabilizar el balance.

En el año 2018 los bancos centrales compraron más oro que en cualquier otro año desde 1971, cuando EE.UU. abandonó el patrón oro. Rusia fue el principal comprador de este metal precioso al adquirir unas 274 toneladas.

Rusia ha venido aumentado sus reservas de oro durante trece años consecutivos. Su volumen han crecido como resultado de la política dirigida a desdolarizar la economía. Pero en el 2018 Rusia no fue el único país que apostó fuerte por este metal. India, Polonia, Hungría, Irak y Kazajistán también aumentaron sus reservas, según el Consejo Mundial del Oro.

FRACASO DEL SISTEMA
El actual sistema monetario está a punto de fallar, ya que los sistemas basados en el uso del dinero fiduciario, o dinero que no se basa en el valor de metales preciosos, tienen tendencia a fallar inevitablemente. Desde 1971 el dólar ha perdido el 80% de su poder adquisitivo. 

Otras monedas hicieron lo mismo, y el euro ha perdido un tercio de su poder adquisitivo desde su introducción. El próximo sistema monetario ya no se basará en el uso de dinero en efectivo, sino que será completamente digital.

En 1971, el presidente de EE.UU. Richard Nixon suspendió temporalmente la convertibilidad del dólar en oro, lo que condujo a la libre flotación de las divisas, pero algunos países buscan ahora volver al sistema monetario antiguo, en el que este metal precioso desempeñaba un papel muy importante.

Otro signo del cambio es que el caduco acuerdo del Comité de Supervisión Bancaria Basilea III, que finalizaba el pasado 31 de marzo de 2019, ha sido prorrogado hasta el 1 de enero de 2022 con el fin de responder a las deficiencias en la regulación financiera reveladas por la crisis del 2008, a pesar de que existe ya el Basilea IV, más moderno y actualizado.

SUIZA QUIERE EL QFS
Incluso Suiza está expresando públicamente su voluntad de participar en el Sistema Financiero Cuántico QFS. Suiza se unirá al nuevo sistema de pago interbancario, independiente de los Estados Unidos, como alternativa a la Sociedad para las Telecomunicaciones Financieras Interbancarias Mundiales (SWIFT).

La posición de Suiza sobre el tema de la creación de canales de pago independientes de los Estados Unidos no difiere de la posición de otros países europeos. Por ello Suiza e Irán desarrollan un canal de pago independiente, para facilitar las transacciones financieras entre ambos países, con el fin de esquivar las sanciones de EE.UU.

Actualmente SWIFT es una red financiera que proporciona transferencias transfronterizas de alto valor para miembros en todo el mundo. Tiene su sede en Bélgica, pero su junta directiva incluye ejecutivos de bancos estadounidenses y se rige por leyes federales de EE.UU. que permiten a la administración actuar en contra de los bancos y reguladores de todo el mundo. Es compatible con la mayoría de los mensajes interbancarios, conectando con más de once mil instituciones financieras en más de doscientos países y territorios.

EUROPA SE INDEPENDIZA
La Unión Europea ha comenzado a trabajar para lograr alternativas al SWIFT y al FMI mediante la creación de un nuevo sistema de transferencias financieras interbancarias, independiente del SWIFT, que depende de Estados Unidos y que domina el sector actualmente, así como la creación de un Fondo Monetario Europeo. Incluso la Comisión Europea recomendó a las empresas europeas no utilizar dólares en sus transacciones comerciales por motivos de seguridad. Toda fuga es confesión de un fracaso.

El bloque europeo está trabajando para crear canales de pago especiales para hacer negocios con la República Islámica. Teherán también dijo que ha considerado establecer mecanismos para que el comercio de petróleo evite las sanciones de Estados Unidos.

Hace un año que el Presidente Trump, anunció la retirada de Estados Unidos del Plan de Acción Integral Conjunto (JCPOA). Dijo que cualquier país o compañía que realice transacciones con Irán podría enfrentar sanciones. La UE solicitó a Washington que otorgue exenciones a las empresas europeas, pero Trump rechazó la apelación, y dijo que las exenciones se harían sólo si beneficiaban a la seguridad nacional de Estados Unidos.

NUEVO CANAL DE PAGOS
En efecto, Alemania, Francia y el Reino Unido han lanzado un canal especial de pagos con Irán para evadir sanciones de EE.UU. El lanzamiento de ese mecanismo, denominado 'INSTEX' (acrónimo en inglés de Instrumento de Apoyo a Intercambios Comerciales), fue confirmado en una declaración conjunta de los Ministerios de Exteriores de Alemania, Francia y el Reino Unido.

El INSTEX promoverá el comercio legítimo entre Europa e Irán, centrándose inicialmente en los sectores más importantes para el pueblo iraní, como productos farmacéuticos, dispositivos médicos, alimentos y productos agrícolas.

A largo plazo, el INSTEX debería estar abierto a los actores económicos de terceros países que desean comerciar con Teherán, por lo que París, Berlín y Londres continuarán estudiando la manera de lograr este objetivo.

El INSTEX se describe como ‘expandible’, lo que sugiere que en un futuro también podría usarse en el comercio de bienes no humanitarios, lo que chocaría directamente con los intereses de EE.UU.



 (*) Periodista español